Навигация
; color:#00FF00;
Статистика
<img src="//mc.yandex.ru/watch/685642" style="position:absolute" alt="" />
<a target="_top" href="http://top.mail.ru/jump?from=1723648">
<img src="http://dd.c4.ba.a1.top.mail.ru/counter?js=na;id=1723648;t=211"
height="31" width="88" border="0" alt="Рейтинг@Mail.ru"></a>
<a href="http://www.bigmir.net/" target="_blank"><img src="http://c.bigmir.net/?v16836518&s16836518&t5" width="88" height="31" alt="bigmir)net TOP 100" title="bigmir)net TOP 100" border="0" /></a>
<a href=http://mytop-in.net/ target=_blank><img src=http://102409223422.c.mystat-in.net/?i102409223422&t2&g25&j0 width=88 height=31 border=0 alt="Rated by MyTOP"></a>
<a href="http://radarurl.com/">online stats</a>
<a target="_blank" href="//mycounter.ua/"><img
src="//get.mycounter.ua/counter.php?id=74297"
title="MyCounter - счётчик и статистика (посетителей и хитов сегодня)"
alt="MyCounter - счётчик и статистика (посетителей и хитов сегодня)"
width="88" height="31" border="0" /></a>
<a href="http://www.uarating.com/" target="_blank"><img src="http://c.uarating.com/13066;0x0;0;0;-;0" alt="uaRating" width="88" height="31" border="0"></a>
<a href="http://www.1russianbrides.com" target="_blank">Russian girls seeking men for marriage</a>
<div style="position:absolute"><img src="//mc.yandex.ru/watch/685642" alt="" /></div>
Главная » 2012 » Март » 13 » The Word 2011 (18 языков, включая русский)
13:39
The Word 2011 (18 языков, включая русский)
Одна из самых продвинутых и гибких программ по работе с библейскими текстами. По мере наполнения русскоязычными материалами она неизбежно станет самой популярной программой такого рода в СНГ, и придет на смену поколению программ которые себя уже морально изжили еще 10 лет назад (типа Цитаты из Библии или Славянской Библии) В одном из обзоров (ссылка) библейского софта программа получила довольно высокую оценку. В частности из двадцати программ в обзоре она уступила место только WORDsearch 8, которая довольно дорогая для большинства от 50-500$) и даже по сей день не имеет мультиязычной поддержки. TheWord обошла в обзоре такие известные на то время платные программы как QuickVerse 2008 и Logos 3 Многие модули к программе можно изготовить самостоятельно не вникая в разного рода теги и коды - просто копируя нужные вам тексты из внешних источников например из Интернет-Браузера или офисного Worda. При этом программа запоминает и сохраняет в модуле (формат TWM - база данных) картинки, таблицы и даже форматирование (стилизацию) текста. Автоматический программный детектор ссылок экономит "кучу времени" на разработку новых модулей. Например вставляя текст из англоязычной Википедии 613 Mitzvot можно моментально получить текст с сотнями готовых ссылок с которыми в программе сразу же можно работать. И даже если вы вводите текст ссылки в правильном формате от руки то программа сама создает ссылку к стиху (подобно тому как это делают некоторые текстовые программы встречая URL) Описание к четвертому обновлению раздачи от 29 мая 2011: Добавлен русскоязычный модуль морфологии ''RMAC''. Точнее сказать - был сделан перевод штатного английского модуля Robinson's Morphological Analysis Codes. Модуль позволяет определить для выбранного слова более или менее полно: Часть речи, Падеж, Число, Род, Степень, Залог, Лицо, Форму (и другие значения). Английский модуль помещен в архив Добавлен новый модуль - ''Словарь И.Х.Дворецкого для конкордации Якова Стронга'' (С его появлением появилась возможность оперативно увидеть возможные варианты перевода греческих слов на русском языке). Добавлен новый модуль - ''Синодальный Перевод'' (СП). ''Russian Synodal Version'' (RSV) - 1876 с номерами Стронга. © Университет Боба Джоунса (Bob Jones University) 1998 г. Обновлен русификатор для работы с данной версией (3.2.1.1167). Добавлен исправленный русификатор от Fog v.036b Краткое описание к третьему обновлению раздачи от 26 февраля 2011: Дополнительная информация по раздаче и изменениям от 26-го февраля 2011: Основные отличия этой раздачи от предыдущей в том, что были добавлены новые модули, из которых 2 библейских и 4 книжных. Из 4-х книжных модулей два модуля представляют библиотеки с трудами ''отцов церкви''. Обновлен модуль словаря Штейнберга что существенно сказалось на размере раздачи. Старая версия содержала словарную базу с Алеф по Тет. С выходом полной версии размер этого словаря увеличился более чем в три раза (с 86 до 309 мб) Краткое описание ко второму обновлению раздачи от 17 февраля 2011: Дополнительная информация по раздаче и изменениям от 17-го февраля 2011: Текст большинства библейских модулей был лучше синхронизирован с King James Version, что является обычным условием при создании библейского модуля к этой программе. "Лучше" означает что проблемы как были так и остаются. В некоторых главах могут быть недоработки - не совпадение стихов с версией KJV что скажется в частности на работе всплывающих подсказок к перекрестным ссылкам а также к рассинхрону в режиме сравнения версий. К сожалению точная синхронизация одному человеку не по силам, но впрочем число колебаний может не превышать даже двух-трех десятков на 31 тысячу 102 стиха. Это не слишком много и заниматься поиском этой иголки в стоге сена нет не сил ни желания. И то, по моим наблюдениям (так как я сам создавал многие модули) расхождения характерны больше для Ветхого Завета, конкретно для первых двух стихов многих глав в Псалтири что быстро обнаруживается и правиться за счет объединения и компенсационной разбивки стихов. В Новом Завете рассинхроны между разными версиями Библий практически не встречаются (например Отк.13:1; 2 Коринфянам 13:12-13) Обновлен русификатор для работы с данной версией (3.2.1.1167). Добавлена возможность автоматического детектирования ссылок в книжных модулях (ссылок написанных на украинском языке или в украинской традиции). Впрочем работает чисто теоретически, - сам не тестировал. Изменены аббревиатуры для некоторых модулей. Иногда разница только в регистре. Дописаны некоторые метки в спецификации модулей. Сделаны исправления в описаниях Краткое описание к первому обновлению раздачи от 22-го января 2011: Дополнительная информация по раздаче и изменениям от 22-го января 2011: Русификатор v.02 от 22-го января 2011 года. Исправлены некоторые ошибки. А главное исправлены проблемы с детектированием русских ссылок. Теперь программа понимает даже ссылки из иудейской традиции (например набрав текст Берешит 2:1 будет автоматически создана ссылка к Бытие 2:1 - видимый текст ссылки не изменится.) Добавил два новых модуля (ПАМ и СоП), удалил два некачественных модуля (Пятикнижие ПАМ и Перевод В.Журомского). Сделаны русские сокращения по данным bibleist.ru (теперь русские имена вместо транслита), существенно расширены описания в свойствах для всех ранее раздававшихся модулей. Были дописаны многочисленные недостающие метки в спецификации модулей. Практически все модули теперь имеют расширенные описания которые включают в себя данные о создателе модуля с контактной информацией, авторские права на текст, корректировки и источники текстов для модулей. Название : The Word Версия : 2011 (18 языков, включая русский) Лицензия : Other Операционая система : Windows Язык : Русский Всё включено Размер : 607 mb
Категория: Настройки и утилиты |
Просмотров: 180 |
Добавил: vital
| Теги: библейскими текстами , скачать , download word 2011
| Рейтинг: 0.0 /0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[
Регистрация |
Вход ]
Советуем